Thokbirim | logo

১লা আষাঢ়, ১৪৩১ বঙ্গাব্দ | ১৫ই জুন, ২০২৪ খ্রিস্টাব্দ

Nokingni Nokdring : চিলেকোঠা ।। দেবাশীষ ইম্মানূয়েল রেমা

প্রকাশিত : আগস্ট ০৫, ২০২০, ২২:২২

Nokingni Nokdring : চিলেকোঠা ।। দেবাশীষ ইম্মানূয়েল রেমা

Songdu sambaosa da•ode angni dongkamchakanide.

Noknokma ong•jaoba Nok da•nang gadanggni donggipasa.

Indioba dongenga angade kosakbatgipa Nokingni Nokdringo.

Ian ong•a ang’ dongkamani nokte.  Ia Corona sabisini chasongo Gipin gipinchi napna beng•ani ge•etako daka.

Chelgrike dongani kattako ra•a.  Dingtang dongani kattako knachakna nanga. Saljrakjrakoba balwa baljipjengaha ang’ dongkamchakgipaode. Saljrangao salikkimo boldimsamdimo

Do•orangni ring•e ring•e chroka rorama.  Chugipa nokgita jakrajakasi Samtangtangko nikatna ong•a. Mikka bitchi ga•aka tingtot tingtot dake. Nitoe tarigimin namnikani ku•ripok ku•bibalko ake ake.  Gipok gitchak gitchakmrang balgaoa bibalrang.

Te•gatchu, te•matchi, te•brong  Kangkil-angkilming jitbol.

Iarangde ripengskaha Dingtang donganio.

বাংলা ভাষান্তর

চিলেকোঠা

এখন আমার বাসভবন হল ব্রহ্মপুত্র নদের পাড়ে। হয়তো এটি প্রাসাদ নয়, এটি দ্বিতলবিশিষ্ট ভবন মাত্র, কিন্তু আমি থাকি চিলেকোঠায়। এটিই আমার নির্জনবাসের গৃহ। এই করোনার সময়কালে, যখন বলা হল সঙ্গরোধে থাকতে, তখন আমি তা পালন করি। শারীরিক দূরত্বের স্বাস্থ্যবিধি মেনে চলি। আমাকে অবশ্যই  পৃথক থাকার নিয়ম মানতে হয়। রৌদ্রালোকে আমার আবাসের চারদিকে বাতাস বয়। সূর্যালোকিত দিনে গুল্ম হতে গুল্মে গান গেয়ে গেয়ে ছায়ার নিচে পাখিরা নাচে ও বেড়ায়। টাওয়ারের মত করে আমি আমার বাসভবন থেকেই ডানে-বাঁয়ে চারদিকের সবকিছু দেখতে পাই। বৃষ্টির জল পড়ে বিন্দু বিন্দুর মত। কথার ফুল ছিঁড়ে আমি গাঁথি কথার মালা। সাদা, লাল, বেগুনি ফুল ফোঁটে। আম, লেবু, কাঁঠাল গাছ। আমড়া এবং জলপাই গাছ। এরা সবাই আমার বন্ধু। এই পৃথকবাসে, এই নির্জনবাসে।

 

কবি পরিচিতি :

দেবাশীষ ইম্মানূয়েল রেমা গারো সম্প্রদায়ের তরুণ কবি ও অনুবাদক। ‘গারো লোককাহিনি -প্রথম খণ্ড’ নামে দেবাশীষ ইম্মানূয়েল রেমার একটি অনুবাদ গ্রন্থ  রয়েছে।

কবি দেবাশীষ ইম্মানূয়েল রেমা

 

আরো খবর

ছোটগল্প ।।  ওয়ান্নার কান্না ।।দেবাশীষ ইম্মানূয়েল রেমা

দেবাশীষ ইম্মানূয়েল রেমার প্রথম অনুবাদ গ্রন্থ ।। গারো লোককাহিনি-১ম খণ্ড

গারো লোককাহিনি ।। আওয়াত ও মাচ্ছাদু।।ভাষান্তর: দেবাশীষ ইম্মানূয়েল রেমা

 




সম্পাদক : মিঠুন রাকসাম

উপদেষ্টা : মতেন্দ্র মানখিন, থিওফিল নকরেক

যোগাযোগ:  ১৯ মণিপুরিপাড়া, সংসদ এভিনিউ ফার্মগেট, ঢাকা-১২১৫। 01787161281, 01575090829

thokbirim281@gmail.com

 

থকবিরিমে প্রকাশিত কোনো লেখা, ছবি, ভিডিও অনুমতি ছাড়া ব্যবহার দণ্ডনীয় অপরাধ। Copyright 2020 © Thokbirim.com.

Design by Raytahost
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x